Atuação do tradutor intérprete de Libras com professores surdos em uma escola técnica: relato autoetnográfico

Autores

  • Liliane Albuquerque da Silva Guerra Universidade Federal da Paraíba
  • Ana Cristina Silva Daxenberger Universidade Federal da Paraíba
  • Nielson Firmino de Oliveira Universidade Federal da Paraíba

DOI:

https://doi.org/10.53660/CONJ-1040-P08

Palavras-chave:

Inclusão Social, Inclusão educacional, Atuação profissional

Resumo

O presente estudo constitui-se por meio de um relato autoetnográfico de uma tradutora intérprete de língua de sinais e português (TILSP), a qual tem experiência com docentes surdos em uma Escola Técnica Estadual (ETE). O objetivo principal deste artigo é relatar, a partir de uma escrita autoetnográfica, sua experiência. A pesquisa tem caráter qualitativo, sendo utilizado o relato autoetnográfico da TILPS, com reflexões críticas, de um recorte temporal de 2015 a 2017. Para as reflexões e discussões foram utilizados os pensamentos teóricos como: Perlin, Quadros, Sánchez, Sassaki, Skliar, Strobel, Vigotsy entre outros. Os dados permitiram refletir sobre a inclusão educacional da pessoa surda e como a atuação do TILSP pode promover, na comunidade educacional, atitudes e ações de respeito às diferenças e empoderamento do surdo e do TILSP. Conclui-se que o reconhecimento do TILSP, como profissional que garante a acessibilidade comunicacional para as pessoas surdas, não acontece de fato, há significativas percepções que os confundem como professores. E no processo de inclusão muito precisa ser feito para uma sociedade mais justa e com igualdade de oportunidade em todos os contextos sociais, ou seja, uma verdadeira inclusão.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Liliane Albuquerque da Silva Guerra, Universidade Federal da Paraíba

Bacharel em Psicologia. Especialista em Saúde Coletiva. Especialista em Libras. Especialista em Docência para a Educação Profissional e Tecnológica. Complementação Pedagógica em Letras/Português. Professora Tradutora/ Intérprete de Libras da Secretaria de Educação de Pernambuco. Graduanda em Licenciatura Letras/ Libras.

Ana Cristina Silva Daxenberger , Universidade Federal da Paraíba

Pedagoga pelo Centro Universitário Fundação Santo André (1991), mestrado em Educação pela Universidade Metodista de São Paulo (2002) e doutorado em Educação Escolar pela Universidade Estadual Julio de Mesquita Filho (2011). Atualmente é Vice-Chefe do DCFS/CCA da Universidade Federal da Paraíba, Professora Adjunta IV da Universidade Federal da Paraíba e da UAB/UFPB, curso Letras Libras. Tem experiência na área de Educação, com ênfase em Ensino-Aprendizagem, atuando principalmente nos seguintes temas: formação de educadores, educação inclusiva, educação especial, comunidades quilombolas, estudos étnico. Foi Assessora do Comitê de Inclusão e Acessibilidade da UFPB entre 2014-2021, desde 2017 a atual é Representante do Comitê de Inclusão e Acessibilidade (CIA)/UFPB, sub-sede Areia/PB. Membro do NEABI/UFPB. Membro do GEPE (grupo de pesquisa e estudos em educação especial). Já escreveu vários artigos na área da educação especial e publicou obras na área de Educação e Etnicidade. Líder do Grupo de Pesquisa Educação, Desenvolvimento Sustentável e Inclusão Social.

Nielson Firmino de Oliveira, Universidade Federal da Paraíba

Mestrando em Letras pelo Programa de pós Graduação em Letras da UFPB na linha de pesquisa em estudos semióticos. Graduado em licenciatura em Química no Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia da Paraíba, atuou na área de educação em Química ao nível Médio e atualmente Graduando em Letras Libras (UNIASSELVI), com proficiência em Libras/Língua Portuguesa. Servidor Público Federal da Universidade Federal da Paraíba no cargo de Tradutor Intérprete de Libras. Atua como coordenador adjunto e monitor do curso de extensão de Libras - CCHLA/UFPB e no projeto de extensão de tradução para LIBRAS. Representante do comitê de inclusão e acessibilidade da subsede Areia - CCA/UFPB - Campus II. Tutor das disciplinas de Didática e Escrita de Sinais I, II e III no curso de graduação em licenciatura em Letras Libras da UFPB na modalidade EAD.

Referências

BARROS, Jozibel Pereira; HORA, Mariana Marques. Pessoas Surdas: Direitos, Políticas Sociais e Serviço Social. Monografia de Serviço Social UFPE. Recife-PE, 2009. Disponível em: http://www.editoraararaazul.com.br/cadernoacademico/012_anexos_pessoas_surdas_direitos_politicas _sociais_e_servico_social_barros_hora.pdf. Acesso 29 outubro 2021.

BRASIL. Constituição da República Federativa do Brasil: promulgada em 5 de outubro de 1988. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/constituicao/constituicao.htm. Acesso em 15 novembro 2021.

BRASIL. Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei nº 10.436 de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais – Libras. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2004-2006/2005/decreto/d5626.htm. Acesso em 28 de março de 2022.

BRASIL. Lei nº 13.146 de 06 de julho de 2015. Institui a Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência). Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2015-2018/2015/Lei/L13146.htm. Acesso em 25 outubro 2021.

BRASIL. Lei nº 10.436, 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais e dá outras providências. Diário Oficial da União, Brasília, 25 de abril de 2002. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2004-2006/2005/decreto/d5626.htm Acesso em 26 de setembro de 2021.

CARVALHO, P.V. O Abade de L’Epée no Século XXI. 1ª Jornada da LGP, Língua. Ensino. Interpretação. ESEC – Escola Superior de Educação de Coimbra. 2012. Disponível em http://www.porsinal.pt/index.php?ps=artigos&idt=artc&cat=7&idart=307 Acesso em 30 de setembro de 2021.

DECLARAÇÃO DE SALAMANCA: Sobre princípios, políticas e práticas das necessidades educativas especiais. Salamanca – Espanha, 1994. Disponível em: http://portal.mec.gov.br/seesp/arquivos/pdf/salamanca.pdf Acesso em 28 de março de 2022.

DIAS JÚNIOR, J. F. Ensino da língua portuguesa para surdos: contornos de práticas bilíngues. Dissertação de Mestrado. Programa de Pós-Graduação em Ciências da Linguagem – Recife: UNICAP, 2010. Disponível em: http://tede2.unicap.br:8080/handle/tede/718. Acesso em: 07 setembro 2021.

FREIRE, Paulo. Pedagogia da Autonomia: saberes necessários para a prática docente. 11. ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1996.

FRIAS, E. M. A. Inclusão escolar do aluno com necessidades educativas especiais: contribuições ao professor do Ensino Regular. 2010. Realizado no PDE-SEED do paraná, 2010. Disponível em: http://www.diaadiaeducacao.pr.gov.br/portals/pde/arquivos/1462-8.pdf. Acesso em: 23 de julho de 2021.

LACERDA, Cristina B. F. de. A inclusão escolar de alunos surdos: o que dizem professores e intérpretes sobre esta experiência. Cad. CEDES, mai/ago. 2006, vol.26, nº 69, p. 163-184.

LANE, H. A Máscara da Benevolência: a comunidade surda amordaçada. Instituto Piaget. Lisboa, 1992.

LEITE, E.M.C. Os papéis do intérprete de Libras na sala de aula Inclusiva. Rio de Janeiro: UFRJ/Faculdade de Letras, 2004. Disponível em: https://pantheon.ufrj.br/bitstream/11422/6084/1/634144.pdf. Acesso em: 09 novembro 2021.

MARQUES, Rodrigo Rosso; OLIVEIRA, Janaína Soares. O fenômeno de ser intérprete. In: QUADROS, Ronice Muller; STUMPF, Mariane Rossi. Estudos Surdos IV. Petrópolis, RJ. Arara Azul, 2009. p. 394-406.

NASCIMENTO, L. C. R. Um pouco mais da história da educação dos surdos, segundo Ferdinand Berthier. ETD - Educação Temática Digital, Campinas, SP, v. 7, n. 2, p. 255–265, jun. 2006. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/etd/article/view/807. Acesso em: 26 set. 2021.

ONU – Organização das Nações Unidas. Declaração Universal dos Direitos Humanos da ONU. Disponível em: http:/www.onu-brasil.org.br/documentos direitos humanos.php. Acesso em 28 de março de 2022.

PINTO, Virgílio Noya. Comunicação e Cultura Brasileira. São Paulo: Série Princípios, Ática, 2002, 5º Ed. 4ºimpressão.

QUADROS, R. M. de. Situando as diferenças implicadas na educação de surdos: inclusão / exclusão. Ponto de Vista, Florianópolis, n.5, p. 81-111, 2003. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/pontodevista/article/view/1246 . Acesso em 20 de dezembro de 2020.

QUADROS, R. M. O tradutor intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa. Brasília: MEC; SEESP, 2004.

QUADROS, Ronice Muller (org.). Estudos surdos III. Petrópolis: Arara Azul, 2008.

QUADROS, Ronice M.; PERLIN, G. (org.). Estudos Surdos II. Petrópolis, RJ: Arara azul, 2007.

ROSA, Andréa da Silva. Entre a Visibilidade da Tradução da Língua de Sinais e a Invisibilidade da Tarefa do Intérprete. Dissertação de Mestrado – Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação. Campinas, SP: Arara Azul, 2005. Disponível em: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/190872. Acesso em: 15 novembro 2021.

SÁNCHEZ, P.A. A Educação Inclusiva: um meio de construir escolas para todos no século XXI. Inclusão – Revista da Educação Especial. 07-18, 2005. Disponível em: http://portal.mec.gov.br/seesp/arquivos/pdf/revistainclusao1.pdf. Acesso em 04 novembro de 2021.

SANTANA, A.P. Surdez e linguagem: aspectos e implicações neurolinguísticas. Plexus: São Paulo, 2007.

SANTOS, S. M. A. O método da autoetnografia na pesquisa sociológica: atores, perspectivas e desafios. Plural, [S. l.], v. 24, n. 1, p. 214-241, 2017. DOI: 10.11606/issn.2176-8099.pcso.2017.113972. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/plural/article/view/113972. Acesso em: 24 julho 2021.

SANTOS, C. M. dos; BIANCALANA, G. R. Autoetnografia: um caminho metodológico para a pesquisa em artes performativas. Revista Aspas, [S. l.], v. 7, n. 2, p. 53-63, 2018. DOI: 10.11606/issn.2238-3999.v7i2p53-63. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/aspas/article/view/137980. Acesso em: 29 out. 2021.

SASSAKI. Romeu Kazumi. Inclusão: o paradigma do século 21. Inclusão – Revista da Educação Especial. 19-23, 2005. Disponível em: http://portal.mec.gov.br/seesp/arquivos/pdf/revistainclusao1.pdf. Acesso em 04 novembro de 2021.

SKLIAR, Carlos (org.). A Surdez: Um olhar sobre as diferenças. Porto Alegre: Mediação, 3ª, 2005.

SOUZA, D. P. M. Acessibilidade aos portadores de deficiência física: uma garantia constitucional. Revista Jus Navigandi. Ano 22, n. 5144. Teresina, 2017. Disponível em: https://jus.com.br/artigos/59060. Acesso em: 20 de outubro de 2021.

STROBEL, K. As imagens do outro sobre a Cultura Surda. Florianópolis: UFSC, 2008.

TUXI, Patrícia. A atuação do intérprete educacional no ensino fundamental. Dissertação de Mestrado – Universidade de Brasília, Faculdade de educação. Brasília, 2009. Disponível em: http://www.apilrj.org.br/artigos/PatriciaTuxi.pdf.Acesso em: 26 de set. 2021.

VERAS, D.S; DAXENBERGER, A.C.S. Um olhar sobre as contribuições de Lev Vigotski à educação de surdos. Olhar de professor, Ponta Grossa, 20(2): 252-269, 2017. Disponível em: http://www.uepg.br/olhardeprofessor. Acesso em: 14 outubro 2021.

VYGOTSKY, L.S. Pensamento e linguagem. 4. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2008.

Downloads

Publicado

2022-06-01

Como Citar

Guerra, L. A. da S. ., Daxenberger , A. C. S. ., & Oliveira, N. F. de. (2022). Atuação do tradutor intérprete de Libras com professores surdos em uma escola técnica: relato autoetnográfico. Conjecturas, 22(6), 245–267. https://doi.org/10.53660/CONJ-1040-P08